Всё вернётся - Страница 24


К оглавлению

24

— На коленях? — насмешливо-скептическим тоном произнес он. — Извините, что я не затаил дыхания.

— Ну, погодите!

Рената злилась на себя, что обостренно реагирует каждый раз, когда Мартин устремляет на нее сладострастный взгляд. Развернувшись на каблуках, она направилась к двери.

— Одну минуту! — властно остановил ее Мартин.

— Что еще? — Рената воинственно повернулась к нему.

— То, что вы забыли.

— Что? — едва слышно спросила Рената, подсознательно ощутив опасность.

Она знала, что Мартин собирается сделать, но не могла сдвинуться с места. Их взгляды встретились. От Мартина шли огненные флюиды, которые обжигали ее тело, воспламеняли кровь. Рената раскрыла ставшие вдруг сухими губы — ей не хватало воздуха.

В доли секунды Мартин оказался рядом с ней, и Рената чуть не задохнулась от этой близости. Она не успела даже пошевельнуться, как он схватил ее за плечи и обрушился на нее глубоким, страстным и необычайно эротическим поцелуем. Рената не смогла сдержать стон удовольствия.

Когда Мартин отстранился, его лицо ничего не выражало. А Рената не могла даже дышать, она лишь смотрела на него смущенно широко раскрытыми глазами.

— Что… почему?.. — выдохнула она.

— Я думаю, вы ждали этого вчера вечером, — сказал Мартин, на его лице не дрогнул ни один мускул.

Он угадал, и от этого Рената почувствовала себя еще хуже. Лицо у нее горело огнем.

— Я… я не понимаю… — пролепетала она.

— Я просто показал вам, что все происходит тогда, когда я этого хочу. Здесь я командую.

— Ну разумеется! Большой босс! — бросила она ему в лицо.

— Верно. — Глаза Мартина потемнели. — Одно предупреждение, Рената, — сказал он обманчиво мягко. — Ступите на мою землю или начнете расспрашивать людей в деревне, я всем расскажу о пороках вашего отца, даже если это запятнает доброе имя моей семьи.

— Вы хотите сказать, — изумленно проговорила Рената, — что никто не слышал сплетню о его безнравственности?

— Конечно, нет. Это сугубо семейное дело. Так что не делайте ошибки, а то я изваляю имя вашего отца в грязи. И, что бы вы там ни думали, я не являюсь местным тираном. Америка свободная страна, просто люди уважают меня и прислушиваются к моим словам. Поэтому, если вы желаете себе добра и хотите сохранить хорошую память об отце, уезжайте отсюда и не возвращайтесь, пока вас не пригласят. Или вы окажетесь в аду, который сотворите собственными руками.

7

— Привет, папа! Привет, Рената! Привет, Ник!

Мартин и Рената вздрогнули, когда в кухню ворвался Томми.

— Ой… — пробормотал мальчик, резко затормозив. Он переводил взгляд с одного напряженного лица на другое. — Вы ссоритесь. Можно, я выйду и опять войду, чтобы вы могли притвориться, что все хорошо?

Рената догадалась, что Томми не раз наблюдал ссоры между своими родителями. Мальчик, очевидно, тихо выскальзывал из комнаты и ждал, когда в доме будет восстановлен фальшивый мир. Ей было жаль этого маленького человечка, и она лихорадочно придумывала, как подбодрить его. Но первым заговорил Мартин.

— Что ты здесь делаешь в этот час? — строго спросил он сына.

— Я проснулся и пошел в твою комнату. А ты там даже не спал. Тогда я оделся, зашел к бабушке и сказал ей об этом. Но она тоже не знала, где ты. — Томми поднял к отцу сияющую мордашку. — Я сказал бабушке, что вчера здесь была красивая женщина, и она подняла брови так же, как ты. Ты спал в кровати Ренаты, папа?

— Нет! — хором вскричали Рената и Мартин. Томми вздрогнул, у него затряслась нижняя губа.

— Что я сделал? — с обидой спросил малыш. — Бабушка сказала: «А, вот оно что!» — как будто ты спал с Ренатой. Она попросила принести ей апельсиновый сок и рассказать еще о…

— Я сам отнесу ей сок, — буркнул Мартин. Он открыл холодильник и налил сок в высокий бокал.

— Значит, вы ссорились не потому, что ты забрал себе все одеяло и Рената замерзла. Да, папа?

Мартин скрипнул зубами.

— Нет! Возьми что-нибудь на завтрак. — Он направился к двери. — Я вернусь через минуту.

Баюкая Ника, Рената ласково улыбнулась притихшему Томми.

— Мы с твоим папой только что познакомились, — мягко сказала она. — Обычно вместе спят женатые люди.

— Сюзи Гроув не жената на папе Берни, а они все равно спят вместе, — возразил Томми, высыпая в глубокую тарелку кукурузные хлопья.

Рената вздохнула. С детьми надо вести себя очень осторожно, подумала она.

— Очевидно, они знают друг друга очень давно, — пояснила она.

— Да, давно. Берни говорит, что они вместе купаются в ванне. А вы с папой будете мыться вместе, когда станете настоящими друзьями?

— Я предпочитаю душ, — пробормотала Рената.

— У папы большой душ, там хватит места для двоих, — радостно сообщил Томми.

— Знаешь, — сказала Рената, чувствуя себя жалкой трусихой, — мне кажется, Нику надо сменить пеленку. Извини меня, малыш.

Она разложила на диванчике клеенку и положила на нее плачущего сына.

— Я сказал бабушке, что ты лучше, чем остальные папины подруги, — объявил неугомонный Томми, отправив в рот порцию хлопьев.

— Мне очень приятно это слышать. Спасибо, — сказала Рената и подумала: сколько, интересно, «папиных подруг» ему довелось увидеть?

Наверное, не один десяток, учитывая сногсшибательное обаяние этого папы. Они ворковали с Томми или его непосредственность шокировала их? Миссис Фарино, разумеется, знает, что означает появление женщины в этом доме. Мартин, мягко выражаясь, не чурается представительниц прекрасного пола. И он еще смеет что-то говорить о моем отце!

24